
이 교재는 사이버 한국외국어대학교 베트남·인도네시아학부의 강의를 토대로 집필하게 되었습니다. 교재는 1. 오늘의 단어와 문장 2. 문법 3. 읽기로 구성되었습니다. 학습자가 오늘의 단어와 문장부터 읽기까지 순서대로 학습해도 되고, 본인의 필요에 따라서 선택하여 학습할 수 있습니다. 그러나 각 부분은 학습을 돕기 위해 독립적이면서 서로 연관된 유기적으로 구성되어 있습니다. 또한 기초 베트남어를 공부 한 학습자들이 현지에서 사용되는 표현을 익히고 습득할 수 있도록 원어민 선생님의 검수를 통해 원어민들이 사용하는 표현으로 ‘읽기’를 구성하였습니다. 베트남어는 6성조가 있기 때문에 많이 듣고, 말하는 연습이 중요합니다. 교재와 함께 제공되는 음성 파일을 활용하여 내용과 함께 자주 듣고 따라 하며, 또한 본인의 베트남어를 녹음하여 들어 보며, 음성 파일과 비교하여 꾸준히 연습하다 보면 어느 순간부터는 자연스럽게 베트남어를 말하게 될 것입니다. 강의에서 부족했던 문법 설명과 연습문제는 교재를 집필하면서 보완하였습니다.
베트남 하노이 사범대학교 어문학과를 졸업하고 한국 외국어대학교 대학원 동남·남아시아학과에서 베트남 문학 석사 학위를 받았으며, 동 대학 비교문학학과에서 박사 학위과정을 수료하였다. 석사논문으로 '한국의 <沈淸傳>과 베트남의 <토아이 카잉과 쩌우뚜언(Thoai Khanh Chau Tuan)>에 나타난 “효(孝)”사상 비교연구와 ‘한국의<호동왕자, 낙랑공주>와 베트남의 <미 쩌우, 쫑 투이(Mi Chau Trong Thuy)>비교 연구’ 등이 있다.